Аль-Ибадийа (от арабского
глагола «абада» — «преклоняться», «обожать») буквально означает такое
положение, при котором человек подчиняется с унижением и удовольствием
воле другого человека. Можно легко стать рабом любой сотворённой вещи.
Такой тип ибадийа , несомненно приводит к печали, унижению и
нарушению закона. В этом случае это является поклонением ложным идолам.
Но поклонение Создателю Славному и Всевышнему и подчинение Его законам
приводит только к счастью, благочестию и справедливости; это и есть
желаемая аль-Ибадийа (обожание, поклонение).
Возможно, читатель и знает, что арабское слово абд
означает и «раб», и «поклоняющийся». В данном трактате Ибн Теймийа
доступно объясняет не только разницу между словами «раб» и
«поклоняющийся», но также очень подробно говорит о том, что означает
поклонение в Исламе.... Читать дальше »
Когда мы берёмся за перевод текста,
естественно возникает много проблем. Языки очень различны, и каждый из
них имеет свои определённые идиомы, фразы и словосочетания. Поэтому
переводчик, чтобы сохранить смысл, часто отказывается от буквального
перевода. Если учесть, что Ибн Теймийа был величайшим учёным и писал он
свыше 600 лет тому назад, то процесс перевода её более усложняется.
В этом переводе мы решили как можно
ближе придерживаться текста. Мы сделали это по ряду причин. Во-первых,
очень важно познакомить читателя с процессом мышления Ибн Теймийи. Не
только его форма и стиль были логичными и точными, но и само
использование некоторых слов и выражений имело огромное значение и
важность. Почему он использовал именно то слово, а не иное, вполне
подходящее, говорит о концепциях и убеждениях автора. Именно это,
однако, и создаёт некоторые проблемы дл... Читать дальше »
Хвала и благодарность Аллаху! Мы хвалим
и благодарим Его, взываем к Нему о помощи и просим у Него прощения,
ищем у Аллаха защиты от зла в наших душах и от грехов в наших делах.
Тот, кого Аллах ведёт, того никто не собьёт, а кого Он сбил, то никто
его не поведёт. Свидетельствую, что нет никакого божества, кроме
Аллаха, нет у Него сотоварища, и Мухаммад — Его раб и посланник1<... Читать дальше »
«И мы не посылали посланника до тебя [о Мухаммад], не внушив ему, что нет божества, кроме Меня [Аллаха]. Поклоняйтесь же только Мне [и никому больше]». (Пророки, 25).
А также Всевышний сказал:
«Поистине, этот ваш народ [мусульмане] — народ единый, и Я — Господь ваш, поклоняйтесь же только Мне [одному]». (Пророки, 92).
Славный и Всевышний Аллах сказал в другом аяте:
«О посланники! Ешьте приятную
пищу и творите благое; поис... Читать дальше »
Аллах Славный и Всевышний также говорит о лучших Своих созданиях, которые поклонялись Ему:
«Благочестивые будут пить из
чаши, смесь в которой с кафуром, с источником, откуда пьют рабы Аллаха,
заставляя его литься течением». (Человек, 5 —6).
Он также сказал:
«А рабы Милостивого — те, которые ходят по Земле смиренно и, когда обращаются к ним с речью невежды [глупцы], говорят: “Мир [вам]!”». (Различение, 63).
Когда Иблис (Шайтан) сказал:
«Господь мой! За то, что Ты сбил меня, я украшу грешный ... Читать дальше »
Так же, говоря об Ангелах — рабах Аллаха, Он, Достойный и Величественный, сказал:
«Они [люди] сказали: “Взял Милостивый для Себя сыновей [Ангелов]. Пречист
Он! Да, это всего — рабы почтенные. Не опережают они Его в Слове, и по
повелению Его они действуют. Знает Он, что было до них и что будет
после них, и они не заступаются, кроме как за того, к кому Он
благоволит, и они от страха пред Ним трепещут». ( Пророки, 26—28).
Он, Славный и Всевышний, также сказал:
«И говорят они: “Милостивый
имеет сыновей. Поистине, вы совершили ужасную вещь. Небеса готовы
распасться от этого, и земля разверзнуться, и горы пасть прахом оттого,
что они прип... Читать дальше »
Религия включает в себя покорность и смирение. Принятие человеком религии (ад-дин ) означает, что он стал покорным и смиренным. Когда говорят, что кто-то йадин Аллаха Славного и Всевышнего, или йадин
для Аллаха Славного и Всевышнего, это означает — «быть верным» Ему,
Достойному и Величественному, то есть поклоняться Аллаху Достойному и
Величественному, подчиняться Ему, быть покорным Ему, Славному и
Всевышнему.
Аль-Ибада (почитание, поклонение, обожание — от глагола абада
— служить, поклоняться, обожать) первоначально означает «мостить
дорогу»; «быть покорным». Так неровная дорога становится ровной,
гладкой после того, как её вымостят.